No exact translation found for international support

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic international support

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La Suisse continuera de le soutenir dans le futur, lui et la International Support Unit, aux niveaux politique et financier.
    وستواصل سويسرا دعمها للمركز ولوحدة الدعم الدولية من الناحيتين السياسية والتمويلية.
  • International Confederation for Family Support
    الاتحاد الدولي لدعم الأسرة
  • Comme l'a fait remarquer l'anthropologue légal James Suzman de l'Université de Cambridge dans son étude de 2003 intitulée « Kalahari conundrums : relocation, resistance and international support in the Central Kalahari Botswana » [Before Farming 2002/3-4 (12)] :
    وكما لا حظ الأنثروبولوجي القانوني في جامعة كمبريدج في الاستعراض العام الذي أجراه في عام 2003 ”مشاكل كالاهاري المحيرة: النقل والمقاومة والدعم الدولي في بوتسوانا وسط كالاهاري“ [قبل إقامة المزارع 2002/3-4 (12)]: ”مع وفرة المياه [قديم] حقق سكان كزاد نموا سريعا.
  • La soi disante "promesse de fidélité" a fait le tour du Congrès aujourd'hui alors que les législateurs se sont levés en soutien au Président, même support condamnation internationale support
    مايسمى بالموافقة اُجتتح كونغرس اليوم كما اصطف المشرعون لدعم الرئيس 766 00:35:48,341 --> 00:35:50,050 حتى دوليا بدا الامر بالتصاعد إدانة
  • Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.
    ومن المثير للسخرية أنه يتعين على المجتمع الدولي أن يتحمل النفقات المادية لإعادة بناء هذه المجتمعات.
  • viii) Ressources audiovisuelles : documents du cours de formation sur les principaux problèmes inscrits à l'ordre du jour économique international et CD-ROM; support vidéo pédagogique sur la mise en valeur des ressources humaines; bulletin/brochure en ligne sur l'Institut virtuel;
    '8` الموارد السمعية البصرية: مواد مخصصة للدورات بشأن القضايا الرئيسية المطروحة على جدول الأعمال الاقتصادي الدولي وأقراص مدمجة - ذاكرة قراءة فقط، وأشرطة فيديو تربوية عن تنمية الموارد البشرية، وموقع على الإنترنت لنشرة كراسة المعهد الإلكتروني؛
  • L'International Confederation for Family Support (Confédération internationale d'appui à la famille) est une organisation internationale qui rassemble des organisations affiliées autonomes d'Argentine, d'Uruguay, du Pérou, du Mexique, du Venezuela, d'Afrique du Sud, d'Inde et d'Haïti.
    الاتحاد الدولي لدعم الأسرة هو منظمة دولية تجمع في عضويتها منظمات مستقلة من الأرجنتين وأوروغواي وبيرو والمكسيك وفنزويلا وجنوب أفريقيا والهند وهايتي.
  • Qu'avons-nous fait pour que cette assistance atteigne tout son potentiel, et quel niveau de sabotage la communauté internationale a-t-elle supporté contre ses efforts continus d'assistance? Combien d'autres projets et initiatives financés par la communauté internationale allons-nous laisser la puissance occupante saper et détruire tandis qu'elle poursuit ses politiques et pratiques illégales et continue d'exacerber la crise humanitaire, ce qui, inévitablement, fait que cette assistance est détournée des activités de développement et de renforcement de l'État au profit des opérations de secours et de gestion des crises? Combien de temps encore la communauté internationale sera-t-elle disposée à verser des compensations financières pour les actes illégaux de la puissance occupante en allégeant les conséquences de ces actes au lieu d'y mettre un terme?
    كم ساعدنا تلك المساعدة لتبلغ كامل إمكاناتها، وكم من الخراب تحمّل المجتمع الدولي في الجهود التي يبذلها للاستمرار في تقديم هذه المساعدة؟ وكم من المشاريع التي يمولها المجتمع الدولي والجهود التي يبذلها نحن مستعدون للسماح للسلطة القائمة بالاحتلال بنسفها وتدميرها وهي تواصل ممارساتها وسياساتها غير المشروعة وتستمر في تعميق الأزمة الإنسانية، وبالضرورة تجبر هذه المعونة على الخروج عن مسارها، من التنمية وبناء الدولة إلى إدارة الإغاثة والأزمات؟ وإلى أي مدى يكون المجتمع الدولي مستعدا لدفع الثمن عن الأعمال غير المشروعة التي تمارسها السلطة القائمة بالاحتلال وذلك بإعفائها من تبعات تلك الأعمال بدل أن يضع حدا لها؟